Tài nguyên dạy học

Sắp xếp dữ liệu

Cảm ơn mời bạn vào nhà!

15 khách và 0 thành viên

Xem hàng ngày

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Hãy chát với tôi

    • (Nguyễn Thị Thu Hà)

    Ảnh ngẫu nhiên

    Videoplayback_.flv TIEN_NGUOI_DI.swf 1422013.jpg Ngay_tet_que_em_ht.swf Bv4__Copy.swf Baner_Tet_1.swf CHUC_MUNG_NAM_MOI_20136.swf Xuan1.swf HAPPY_NEW_YEAR_ht.swf HappyNewYear_2013.swf GS_2012.jpg New_Folder_22.swf

    Hai Sắc Hoa Ti Gôn_T.T.Kh

    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: Nguyễn Văn Sang (trang riêng)
    Người gửi: Đồng Xuân Sơn (trang riêng)
    Ngày gửi: 00h:22' 18-02-2010
    Dung lượng: 6.9 MB
    Số lượt tải: 4
    Mô tả:

    Hai Sắc Hoa Ti Gôn_T.T.Kh

    (Tư liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: Hoài Nguyễn 17.02.2010
    Người gửi: Nguyễn Văn Sang (trang riêng)
    Ngày gửi: 17-02-2010
    Dung lượng: 6.9 MB
    Mô tả:

     Huyền thoại T.T.Kh và Hai sắc hoa ty gôn

                                                                    Thụy Khuê

    Hai sắc hoa ty gôn, huyền thoại lãng mạn gắn bó với Thâm Tâm, một trong những nhà thơ tài hoa mệnh yểu thời tiền chiến. T.T.Kh hay Thâm Tâm là người đầu tiên sử dụng hai chữ "người ấy" và đem hình ảnh "hoa ty gôn" vào trong thơ, như một hình tượng nghệ thuật mơ hồ và phiếm định về người tình và cuộc tình tan vỡ.

    Trong những bài thơ tác giả ẩn danh hoặc ký tên nhưng không biết rõ người ấy là ai, Hai sắc hoa ty gôn và T.T.Kh là một huyền thoại lãng mạn đã gây mối trắc ẩn cho nhiều thế hệ yêu thơ. 

    Câu chuyện bắt đầu cách đây hơn 70 năm, ngày 27/9/1937 trên tuần báo Tiểu Thuyết Thứ Bẩy, số 174 xuất bản tại Hà Nội, có đăng truyện ngắn Hoa ty gôn của Thanh Châu, nội dung kể lại mối tình tan vỡ của đôi trai gái ngày trước đã hò hẹn dưới giàn hoa ty gôn. Ít lâu sau, có người đàn bà trẻ, dáng dấp bé nhỏ, nét mắt u buồn, mang đến tòa soạn Tiểu Thuyết Thứ Bẩy một phong bì dán kín, gửi cho ông chủ bút, trong có bài thơ Hai sắc hoa ty gôn, ký tên T.T.Kh. Bài thơ Hai sắc hoa ty gôn được đăng trên Tiểu Thuyết Thứ Bẩy số 179, ra ngày 30/10/1937, và sau đó còn ba bài nữa cũng ký tên T.T.Kh được gửi bằng đường bưu điện đến tòa soạn :  

    - Bài thơ thứ nhất, Tiểu Thuyết Thứ Bảy số 182 (20/11/1937),

    - Đan áo cho chồng, đăng trên Phụ Nữ Thời Đàm,

    - Bài thơ cuối cùng, Tiểu Thuyết Thứ Bảy, số 217 (23/7/1938).

     Bài thơ thứ nhất xuất hiện sau Hai sắc hoa ty gôn gần một tháng, và Bài thơ cuối cùng đăng tám tháng sau.

    Ngay khi Hai sắc hoa ty gôn ra đời, giới văn nghệ sĩ đã xôn xao, thi sĩ J. Leiba, người cùng tâm sự với T.T.Kh và là tác giả hai câu thơ nổi tiếng "Người đẹp vẫn thường hay chết yểu. Thi nhân đầu bạc sớm hơn ai", chép lại nguyên văn bài Hai sắc hoa ty gôn trên Ngọ Báo với lời mở đầu:

    Anh chép bài thơ tự trái tim

    Của người thiếu phụ lỡ làng duyên

    Lời thơ tuyệt vọng ca đau khổ

    Yên ủi anh và để tặng em.

    Nguyễn Bính sau khi đọc Bài thơ thứ nhất đã viết bài Dòng dư lệ để tặng T.T.Kh, in lại trong tập Lỡ bước sang ngang và Thâm Tâm có ba bài Màu máu ti gôn, Dang dở Gửi T.T.Kh, và nhiều thế hệ sau còn có những bài thơ khác sụt sùi thương cảm cho số phận T.T.Kh. Vậy T.T.Kh là ai ?

    Giọt lệ tương tư mới

    Hai sắc hoa ty gôn mở đường cho một lối lãng mạn khác với lãng mạn Đông Hồ, Tương Phố. Có thể nói Hai sắc hoa ty gôngiọt lệ tương tư mới, nơi T.T.Kh, không phải là giọt lệ khóc chồng của Tương Phố, khóc vợ của Đông Hồ, mà là giọt lệ khóc cho tình yêu; hơn thế nữa, khóc người tình ngoài hôn nhân, một đối tượng tự do, phóng khoáng, vượt khỏi khuôn khổ lễ giáo thời bấy giờ. Và lần đầu tiên hai chữ người ấy được chính thức đưa vào thi ca, sau này nó sẽ trở thành "cổ điển", trở thành ngôn ngữ gối đầu giường của giới trẻ trong nhiều thế hệ :

    Một mùa thu trước, mỗi hoàng hôn

    Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn,

    Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc,

    Tôi chờ người đến với yêu đương.

    Người ấy thường hay ngắm lạnh lùng

    Dải đường xa vút bóng chiều phong,

    Và phương trời thẳm mờ sương, cát,

    Tay vít dây hoa trắng chạnh lòng.

    Người ấy thường hay vuốt tóc tôi,

    Thở dài trong lúc thấy tôi vui,

    Bảo rằng:"Hoa, dáng như tim vỡ,

    Anh sợ tình ta cũng vỡ thôi!"

    Thuở đó, nào tôi đã hiểu gì

    Cánh hoa tan tác của sinh ly,

    Cho nên cười đáp:"Màu hoa trắng

    Là chút lòng trong chẳng biến suy."

    Đâu biết lần đi một lỡ làng,

    Dưới trời đau khổ chết yêu đương.

    Người xa xăm quá ! - Tôi buồn lắm,

    Trong một ngày vui pháo nhuộm đường...

    Từ đấy, thu rồi, thu lại thu,

    Lòng tôi còn giá đến bao giờ

    Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ...

    Người ấy, cho nên vẫn hững hờ.

    Tôi vẫn đi bên cạnh cuộc đời

    Ái ân lạnh lẽo của chồng tôi,

    Mà từng thu chết, từng thu chết,

    Vẫn giấu trong tim bóng "một người".

    Buồn quá! hôm nay xem tiểu thuyết

    Thấy ai cũng ví cánh hoa xưa

    Nhưng hồng tựa trái tim tan vỡ.

    Và đỏ như màu máu thắm pha !

    Tôi nhớ lời người đã bảo tôi

    Một mùa thu trước rất xa xôi...

    Đến nay tôi hiểu thì tôi đã,

    Làm lỡ tình duyên cũ mất rồi !

    Tôi sợ chiều thu phớt nắng mờ,

    Chiều thu, hoa đỏ rụng chiều thu

    Gió về lạnh lẽo chân mây trắng,

    Người ấy ngang sông đứng ngóng đò.

    Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng,

    Trời ơi! Người ấy có buồn không ?

    Có thầm nghĩ tới loài hoa... vỡ

    Tựa trái tim phai, tựa máu hồng ? (1)

    Người ấy

    Trong văn xuôi Việt Nam, hai chữ người ấy đã được Nguyễn Trọng Quản dùng để chỉ người tình trong truyện ngắn Thày Lazaro Phiền từ 1887. Vậy Nguyễn Trọng Quản là người đầu tiên đưa danh từ Người ấy vào trong văn Việt. Và Thanh Châu xướng lên hình ảnh hoa ty gôn trong truyện ngắn đăng trước bài thơ của T.T.Kh một tháng, trên Tiểu Thuyết Thứ Bảy.

    Nhưng T.T.Kh là người đầu tiên sử dụng hai chữ "người ấy" và hình ảnh "hoa ty gôn" vào thơ, như một hình tượng nghệ thuật mơ hồ và phiếm định về người tình và cuộc tình tan vỡ. Về mặt tâm lý xã hội, người đàn bà có chồng những năm 1936 - 1937, mấy ai dám nói đến người tình một cách công khai ? T.T.Kh đã viết nên những lời tâm sự của bao nhiêu người đàn bà cùng cảnh ngộ ngang trái, sống trong xã hội Khổng Mạnh đầu thế kỷ XX :

    Tôi vẫn đi bên cạnh cuộc đời

    Ái ân lạnh lẽo của chồng tôi,

    Mà từng thu chết, từng thu chết,

    Vẫn giấu trong tim bóng "một người".

    T.T.Kh là ai ?

    Trong Bài thơ thứ nhất, in sau Hai sắc hoa ty gôn hai tháng, có những yếu tố xác định rõ hơn về cuộc tình này :

    Ở lại vườn Thanh có một mình

    Tôi yêu gió rụng lúc tàn canh

    Yêu trăng lặng lẽ rơi trên áo

    Yêu bóng chim xa nắng lướt mành.

    và nhất là hai câu cuối :

    Biết đâu tôi một tâm hồn héo

    Bên cạnh chồng nghiêm luống tuổi rồi.

    Vườn Thanhchồng nghiêm là hai yếu tố gây tranh luận về nơi xẩy ra cuộc tình và tên người chồng. Vườn Thanh ở đâu? Có phải ở Thanh Hóa không? Và người chồng của T.T.Kh tên là gì ? Có phải là Nghiêm không ?

    Đến bài thơ thứ ba, bài Đan áo cho chồng, lời thơ xa xót đầy nước mắt :

    Ngoài trời mưa gió xôn xao

    Ai đem khóa chết chim vào lồng nghiêm

    Ai đem lễ giáo giam em

    Sống hờ trọn kiếp trong duyên trái đời.

    Bài thơ cuối cùng có những câu gần như khó hiểu:

    Trách ai mang cánh “ti gôn” ấy

    Mà viết tình em được ích gì ?

    Bởi nếu T.T.Kh là người đem chuyện của mình ra viết thành thơ, thì tại sao nàng lại trách ai ? Vậy ai đây là ai ? Nàng trách chính nàng hay nàng trách người yêu? Nhất là đoạn sau, lời hờn giận càng thêm gay gắt:

    Là giết đời nhau đấy biết không ?

    Dưới giàn hoa máu tiếng mưa rung

    Giận anh em viết dòng dư lệ

    Là chút dư hương điệu cuối cùng.

    Tất cả những lời trách móc u uẩn này với nhịp điệu du dương, lời thơ tha thiết, gắn bó, làm cho toàn bộ tác phẩm trở thành huyền thoại.

    Nếu so sánh 4 bài thơ ký tên T.T.Kh và 3 bài thơ "trả lời" của Thâm Tâm in trên Tiểu Thuyết Thứ Bẩy sau đó, người ta có thể mở được những nấc cửa đầu tiên vào những bí ẩn này. Bài Gửi T.T.Kh của Thâm Tâm có những câu sau đây:

    ...

    Tiếng xe trong vết bụi hồng

    Nàng đi thuở ấy nhưng trong khói mờ

    Tiếng xe trong xác pháo xưa,

    Nàng đi có bốn bài thơ trở về

    Tiếng xe mở lối vu qui

    Nay là tiếng khóc nàng chia cuộc đời!

    Miệng chồng, Khánh gắn trên môi

    Hình anh, mắt Khánh sáng ngời còn mơ.

    Từ ngày đàn chia đường tơ

    Sao tôi không biết hững hờ nàng đan

    Kéo dài một chiếc áo len

    Tơ càng đứt mối, nàng càng nối dây.

    Nàng còn gỡ mãi trên tay,

    Thì tơ duyên mới đã thay hẳn màu.

    Góp hai thứ tóc đôi đầu,

    Sao còn đan nối những câu tâm tình?

    Khánh ơi còn hỏi gì anh?

    Lá rơi đã hết mầu xanh màu vàng."

    ....

     

    Thâm Tâm nhắc đến người yêu tên Khánh. Vậy T.T.Kh là gì ? Có phải là những chữ Thâm Tâm - Khánh, viết tắt ? Hay là Tuấn Trình - Khánh (vì Thâm Tâm tên thật là Nguyễn Tuấn Trình). Hay T.T.Kh là Trần Thị Khánh, người yêu của Thâm Tâm ?

    Có thể nói hầu hết những nhà biên khảo từ Hoài Thanh, Hoài Chân, trong Thi Nhân Việt Nam (1940), Phạm Thế Ngũ trong Việt Nam Văn Học Sử Giản Ước Tân Biên (1965), Nguyễn Hữu Long, Nguyễn Tấn Trọng trong Việt Nam Thi Nhân Tiền Chiến (1968) ... và gần đây trong Tuyển Tập Thơ Mới 1932-1945 Tác Giả và Tác Phẩm do Lại Nguyên Ân và Ý Nhi tập hợp phát hành năm 1992, tất cả đều đánh dấu hỏi về T.T.Kh.

    Lập luận của Nguyễn Tấn Long và Nguyễn Hữu Trọng 

    Nguyễn Tấn Long và Nguyễn Hữu Trọng là hai nhà biên khảo đầu tiên có ý tìm hiểu kỹ nhất về cái mà hai ông gọi là "Nghi án T.T.Kh và Thâm Tâm". Trong bộ Việt Nam Thi Nhân Tiền Chiến, hai ông đưa ra những nhân chứng và những giả thuyết đã xuất hiện trên báo chí, văn đàn từ năm 38 đến 68 của các ông Giang Tử, Thạch Hồ, Y Châu, Nguyễn Bá Thế, Lê Công Tâm, Anh Đào. Người thì cho rằng TTKh chính là Thâm Tâm. Người lại quả quyết  TTKh là Trần Thị Khánh, người yêu của Thâm Tâm.

    Ông Giang Tử thuật lại cuộc gặp gỡ với nhà thơ Tế Hanh vào tháng 11 năm 1944 trên chuyến xe đi Quảng Ngãi: "Tế Hanh cho biết T.T.Kh chính là Trần Thị Khánh, người em gái đồng tông với mình ở Thanh Hóa và kể rõ thiên tình hận của nàng và thi sĩ Thâm Tâm. Giả  thuyết này không đứng vững vì Tế Hanh không phải người Thanh Hóa mà Quảng Ngãi và vườn Thanh trong bài thơ không chắc đã là Thanh Hóa.

    Ông Thạch Hồ và ông Y Châu đều cho biết: TTKh là nhân vật có thật, đã đôi ba lần đến thăm thi sĩ Thâm Tâm ở Khâm Thiên, lúc ông này ở chung với Nguyễn Bính và Trần Huyền Trân (giả thuyết này phù hợp với lời tường thuật của Nguyễn Vỹ sau này).

    Ông Nguyễn Bá Thế, tức nhà văn Thế Nguyên lại xác định: T.T.Kh chính là nhà văn Thẩm Thệ Hà, có tên thật là Tạ Thành Kỉnh, TT là Tạ Thành còn K và H là chữ Kỉnh viết tắt. Việc này bị Thẩm Thệ Hà phủ định hoàn toàn.

    Nhưng có ba giả thuyết đáng chú ý :

    - Trên tạp chí Giáo Dục Phổ Thông,  số 49, ra ngày 1/11/1959, tại Sài Gòn, ông Lê Công Tâm cho biết: T.T.Kh chính là thi sĩ Thâm Tâm, người đã dàn cảnh một thiếu phụ bị ép duyên, khóc tình dang dở bằng những bài thơ Hai sắc hoa ty gônBài thơ thứ nhất.

    - Báo Sống ra ngày 15/4/1967, ông Nguyễn Tố, xác định đã sống chung với Thâm Tâm năm 1936, cùng với Trần Huyền Trân, Vũ Trọng Can. Thâm Tâm có mấy bài thơ ký tên T.T.Kh như bài Hai sắc hoa ty gôn. Lúc đó Khánh là người mà Thâm Tâm yêu say đắm, lúc Khánh đi lấy chồng, Thâm Tâm đau khổ gần như phát điên. Lũ chúng tôi vừa giễu cợt, vừa khuyên lơn. Chính trong thời gian thất tình, Thâm Tâm viết được mấy bài thơ ký tên T.T.Kh.

    - Nhưng trong báo Nhân Loại, bộ mới số 108 ra tháng 7 năm 1958 tại Sài Gòn, ông Anh Đào lại đưa ra một giai thoại mới mà theo ông, do chính Thâm Tâm kể lại. Ông Anh Đào kể rằng: Năm 1941, trong một đêm thu lạnh lẽo, ông được ngồi giữa hai nhà thơ Nguyễn Bính và Thâm Tâm bên một bàn đèn thuốc phiện và chính ông được nghe Thâm Tâm tâm sự. Thâm Tâm nói rằng: T.T.Kh. là tên một thiếu phụ mà trước kia tôi yêu. Và Thâm Tâm xác định những bài thơ đăng trên báo là của nàng, và ông Anh Đào kết luận rằng Thâm Tâm xứng đáng là "người ấy" của T.T.Kh.

    Sau khi đưa ra các luận chứng và giả thuyết trên đây, Nguyễn Tấn Long và Nguyễn Hữu Trọng, tác giả Việt Nam Thi Nhân Tiền Chiến,  kết luận :

    T.T.Kh. không thể là sản phẩm tưởng tượng của Thâm Tâm vì đó là nỗi lòng tha thiết của một người, với những vần thơ lâm ly như thế thì người khác không thể viết thay được. Vậy Thâm Tâm là Thâm Tâm và T.T.Kh là T.T.Kh. Hai người có thể là đôi tri kỷ nhưng không thể cùng là một người. Các tác giả Việt Nam Thi Nhân Tiền Chiến muốn đóng hồ sơ nghi án trên một huyền thoại.

    Sự xác định của Nguyễn Vỹ

    Nguyễn Vỹ là một trong những nhà thơ tiên phong trong phong trào Thơ Mới. Năm 1970, khi Nguyễn Vỹ xuất bản cuốn Văn Thi Sĩ Tiền Chiến tại Sài Gòn, thì ông đã đưa sự thực về Thâm Tâm và T.T.Kh ra ánh sáng.

    Như chúng ta đã biết, sau Phan Khôi, Nguyễn Vỹ cùng với Lưu Trọng Lư, Nguyễn Thị Manh Manh, Thế Lữ là những người đã phát triển phong trào Thơ Mới. Nguyễn Vỹ và Mộng Sơn lập trường phái Bạch Nga, chủ trương cách tân thơ, chú trọng đến khía cạnh âm nhạc và hình thức xếp chữ trong thơ. Trường phái Bạch Nga bị Thế Lữ và Hoài Thanh đả kích kịch liệt, thơ Nguyễn Vỹ không được tiếp nhận đúng mức. Đánh giá thơ Nguyễn Vỹ là một vấn đề khác mà chúng tôi không đề cập đến trong bài này. Nguyễn Vỹ là bạn thân của Lan Khai, Lưu Trọng Lư, Trương Tửu và trong cuốn Văn Thi Sĩ Tiền Chiến ông đã vẽ lại chân dung 35 nhà văn, nhà thơ sinh hoạt trong không khí văn học từ đầu thế kỷ đến 1945. Một tư liệu quý cho những người nghiên cứu văn học.

    Sau hơn 30 năm im lặng, 1970, một năm trước khi mất, Nguyễn Vỹ đã công bố những lời tâm sự của Thâm Tâm 22 năm sau khi Thâm Tâm qua đời trong bài viết Thâm Tâm và sự thât về TTKh. mà chúng tôi xin lược trình sau đây :

    Năm 1936, 37 có xuất hiện ở phố Chợ Hôm, ngoại ô Hà Nội, một nhóm văn sĩ trẻ với bút hiệu là Trần Huyền Trân, Thâm Tâm và một vài người nữa. Ít ai để ý đến họ. Huyền Trân và Thâm Tâm đều mới 18, 19 tuổi. Họ có một tờ tuần báo nhỏ, tên là Bắc Hà ở phố Chợ Hôm. Chủ động trên tờ báo là Trần Huyền Trân. Báo Bắc Hà bán không chạy lắm, tuy có vài mục hài hước, vui, nhờ mấy bức vẽ của Tuấn Trình. Thâm Tâm là bút hiệu của Tuấn Trình. Tuấn Trình vẽ nhiều hơn viết, thỉnh thoảng đăng một bài thơ, vài mẩu truyện ngắn. Đôi khi thấy xuất hiện trên mặt báo vài ba bài thơ có tính cách ca dao, ái tình của Nguyễn Bính học sinh lớp nhất trường tiểu học Hà Đông. Nguyễn Bính thi rớt, nghỉ học luôn.

    Tôi - tức là Nguyễn Vỹ - tuy không chơi thân, nhưng quen biết Trần Huyền Trân khá nhiều vì anh ta ở trọ một căn nhà trong ngõ Khâm Thiên, phía sau chợ. Tôi ở một gác trọ của đường Khâm Thiên, gần Ô Chợ Dừa. Đôi khi Trần Huyền Trân nhờ tôi viết bài cho tuần báo Bắc Hà "cho vui" vì không có tiền nhuận bút. Để tỏ tình thông của văn nghệ, tôi có viết một truyện ngắn khôi hài, và chỉ có một lần. Trong một số báo đặc biệt Mùa Hè, Tuấn Trình có vẽ một cặp Bạch Nga bơi trên Hồ Hoàn Kiếm và ghi ở dưới "Nguyễn Vỹ và Mộng Sơn".

    Tôi quen biết Tuấn Trình là do Trần Huyền Trân giới thiệu. Nhà anh ở Chợ Hôm, cách chợ độ ba, bốn trăm thước. Anh đẹp trai, y phục lúc nào cũng bảnh bao, người có phong độ hào hoa, lịch thiệp. Tôi thấy ở Sài Gòn có anh Hoàng Trúc Ly, nhà văn, na ná giống Tuấn Trình về dáng điệu cũng như tính tình, tư cách. Nhiều khi gặp Hoàng Trúc Ly trên đường Bonnard Sàigòn, tôi quên lững, cứ tưởng như gặp Tuấn Trình trên phố Chợ Hôm Hà Nội.

    Một buổi chiều gần tối, Tuấn Trình đi lang thang gần chợ Khâm Thiên. Tôi từ Hà Nội về nhà, tôi tưởng anh đến Trần Huyền Trân, nhưng anh bảo: Thằng Huyền Trân nó đi đâu, không có nhà. Tôi rủ anh về gác trọ của tôi ở cuối phố. Hôm ấy, tôi có vài chục bạc trong túi, có thể làm một tiệc bánh giò chả lụa với Tuấn Trình. Tôi bảo anh ở lại ngủ với tôi cho vui. Đêm ấy cao hứng, Tuấn Trình ngà ngà say rượu Văn Điển, kể chuyện tình của anh với cô Khánh cho tôi nghe.

     ( xem tiếp Bài Thơ Cuối Cùng - T.T.Kh )


    Số lượt thích: 0 người
    Avatar

    Hai Sắc Hoa Ti Gôn_T.T.Kh

    Avatar

    Mời cô Hà nghe Video nhạc – Trịnh Công Sơn ! Tuong rang da quen - Trinh Cong Son

    http://www.youtube.com/watch?v=EOPcx3TN5d4&NR=1

    Trịnh Công Sơn - Tình sầu (The sorrow of love)

    11,325 views

    FrancesInMoonRiver

     

    Nang Thuy Tinh - Trinh Cong Son

    12,461 views

    maisnow02

    Added to
    Quicklist3:16

    Cat bui - Trinh Cong Son

    108,226 views

    linhvu3010

    Added to
    Quicklist4:50

    Trung Vuong Khung Cua Mua Thu

    22,965 views

    maisnow02

    Added to
    Quicklist5:27

    Chieu 1 minh qua pho-Trinh Cong Son

    65,253 views

    ducvietls

    Added to
    Quicklist4:30

    Hay yeu nhu chua yeu lan nao - Viet love song

    9,096 views

    maisnow02

    Added to
    Quicklist6:21

    Dau Chan Dia dang - Trinh Cong Son

    13,119 views

    maisnow02

    Added to
    Quicklist4:44

    Goi ten bon mua- Trinh Cong Son( piano sheet)

    8,655 views

    long223

    Added to
    Quicklist3:31

    Paris co gi la khong em - Ngo Thuy Mien

    18,749 views

    maisnow02

    Added to
    Quicklist4:14

    Nhu Canh Vac Bay - Trinh Cong Son

    63,470 views

    bladebk

    Added to
    Quicklist5:01

    Mot coi di ve

    12,021 views

    nguyenddung

    Added to
    Quicklist3:14

    Chiec La Thu Phai - Trinh Cong Son

    41,639 views

    ko7nz

    Added to
    Quicklist6:00

    Uot Mi - Trinh Cong Son - Vietnamese song

    23,162 views

    maisnow02

    Added to
    Quicklist4:21

    tuong rang da quen

    2,308 views

    langturhm

    Added to
    Quicklist4:30

    Tưởng rằng đã Quên.....

    6,411 views

    touyen2007

    Added to
    Quicklist5:11

    Ngay xua Hoang Thi - Vietnamese love song

    39,598 views

    maisnow02

    Added to
    Quicklist4:22

    tuong rang da quen

    2,147 views

    ngonam

    Added to
    Quicklist4:30

    Trinh Cong Son - Song ve dau

    29,736 views

    liuxiu

    Added to
    Quicklist8:47

    Tien thoai luong nan - Trinh Cong Son

    48,631 views

    vkthupress

    Added to
    Quicklist6:14

    Kim Thoa -Trinh Cong Son - Phoi Pha

    13,758 views

    bobsan65

    Loading...

    See all related videos

     

     
    Gửi ý kiến